No exact translation found for بلا قانونية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بلا قانونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je dit non à l'homme de loi qui ne respecte pas les droits des gens qui payent leurs impôts.
    سوف أصوت بلا للقانوني الذي لا يحترم الحقوق أو الناس الذين تذهب ضرائهم لمرتبات هؤلاء
  • - Ce sont des illégaux ? - Non, non.
    أتعنيّ أنّهم عمّالٌ بلا إقامة قانونيّةٍ بالبلد ؟ - . كلاّ، كلاّ -
  • La Cour internationale de Justice a émis un avis consultatif déclarant illégal ce mur de séparation et demandant à Israël de le démolir et d'indemniser les Palestiniens pour les dommages subis à cause de ce mur.
    وقد أفتت محكمة العدل الدولية بلا قانونية هذا الجدار، وطالبت إسرائيل بهدمه وإزالته وتعويض الفلسطينيين نتيجة الأضرار التي سببها لهم.
  • Vous citez 204-2-7, et c'est "pas de but légitime."
    أنت تقتبس بند 240-2-7 "والأصح هو "بلا هدف قانوني
  • b) L'adoption, en 1998, de la loi sur la protection sociale, qui définit la nature et l'ampleur des prestations sociales en faveur, notamment, des orphelins n'ayant pas de tuteur légal et aux enfants handicapés;
    (ب) قانون الضمان الاجتماعي الذي اعتمدته في عام 1998، والذي يحدد أنواع المزايا الاجتماعية ونطاقها لأشخاص من بينهم اليتامى بلا أوصياء قانونيين والأطفال المعوقين؛
  • Le produit lui-même devient ainsi un bien initialement grevé et entre dans l'assiette de la sûreté du créancier même si aucune règle juridique ne confère automatiquement de droit sur lui.
    وعلى هذا النحو، تصبح العوائد نفسها موجودات مرهونة أصلية، ويغطيها الحق الضماني للدائن حتى بلا قاعدة قانونية تنص على منح حق في العوائد تلقائيا.
  • Israël, la puissance occupante, s'est également livré à une vaste campagne d'arrestations en Cisjordanie, au cours de laquelle ont été notamment appréhendés M. Hatem Abdel Qader, ancien membre du Conseil législatif palestinien à Jérusalem, et le cheikh Tayssir Al-Tamimi, premier magistrat et chef du Conseil suprême de la magistrature islamique.
    وكانت قوات الاحتلال الإسرائيلية قد ألقت القبض على سماحة الشيخ التميمي بلا سند قانوني، متهمة إياه بإقامة الصلاة في الحرم القدسي الشريف، من دون ”تصريح رسمي“، وبالتحريض ضد الاحتلال الإسرائيلي.
  • En outre, les millions d'individus qui sont désormais considérés en situation irrégulière, sans papiers ou clandestins ont de profondes répercussions sur les sociétés.
    ولاحظ أن ملايين الأفراد الذين يعتبر وضعهم غير قانوني والذين بلا وثائق أو المستترين لهم تأثير عميق على المجتمعات.
  • Département des études juridiques
    وتشعر اللجنة بالقلق بشأن الآثار التي يحدثها الحظر القانوني للإجهاض، بلا استثناء، على صحة المرأة في الدولة الطرف.
  • Cela placerait les pays qui ne reconnaissent pas la notion de « partenariat domestique » dans une situation juridique difficile.
    وهذا ما من شأنه أن يضع البلدان التي لم تسلم بمفهوم ''المعاشرة بلا زواج``في موقف قانوني صعب.